free web hosting | website hosting | Business Web Hosting | Free Website Submission | shopping cart | php hosting

Mui-World Tour

  阿梅最新演唱會消息

Concert at Shanghai (Oct 12, 2002)

Index (other concerts) next 

 

http://www.tickets365.com.cn/ticketing/productshow.asp?tkClass3=11017

内容“票务之星”提供。

http//www.tickets365.com.cn

 

 

  一个天生的歌手,一个天生的演员,一个传奇的女子,这就是梅艳芳。梅艳芳以其极高的演艺天份,自从出道不久就一直被挂上“大姐大”的头街,更有“百变梅艳芳”之称,在歌坛、影坛上的成就和独特的个性风格,令梅艳芳稳居阿姐级地位,无人能及。

Anita Mui was born with talent to be a singer, an actress and a girl with wonders. She is gifted to be an outstanding artist.  She is well regarded as Big Sister, and with Ever Changing Images.  She has her own unique style in singing and acting, that makes her well established in the showbiz, and no one can be compared with her or replace her.

  时间:2002年10月12 19:30

  地点:上海大舞台

  票价:80、180、280、380(看台)、580、880(内场)

  订票热线:8008207910、021-62728333、62727910

      Date:  October 12, 2002 at 7:30 p.m.

      Venue:  Shanghai Big Stage

      Price:  80, 180, 280, 380, 580, 880

      Ticketing Office Tel:  8008207910, 021-62728333,672727910

   

   “百变天后”梅艳芳在舞台上永远有最炫丽的表演,最好的服装,最棒的舞蹈,最先进的灯光音响设备,给观众最不可思议的视听享受。梅艳芳无疑在香港乐坛上拥有绝对超凡的地位,无人能及。

Anita Mui, the diva with ever changing images, always lets her audience see her best performance, most elegant costumes, the most beautiful dances, the most advanced lighting and acoustic.  Definitely  audience will enjoy both the audio and visual effect during her concert.  Her stage charisma is well known in Hong Kong Music industry, and she is regarded as the best on stage.

 梅艳芳的歌声和形象使人们眼界大开,发现女歌手原来可以不像邓丽君、姚苏蓉、徐小凤,女歌手也可以表现得很放肆,可以中性化得非常帅,可以面无表情。原来,不以柔情、华贵和缠绵标榜的女人也可以很有魅力。梅艳芳的地位越来越不可动摇,媒体和歌迷渐渐习惯了她的冷漠、她的豪迈、她的妖艳、她的百变,还有她热力四射的性感、她永远空茫永远等待的眼神……也许有歌手的演唱会场数开得比她多,也许有歌手的唱片销量更大、赚钱更多,但是梅艳芳只有这么一个——独一无二的一个。

Her singing and her style is unique, as she is different from singers such as Teresa Tan, Yiu So Yun and Chui Siu Fung.  Her performance is very daring, she can be very handsome when dressed in sexless attires, and can be very cool in look.  She makes people perceive that a female can be charming in other ways besides being soft and dressed femininely.  The media and the fans all like her cool look, her changing images, her sexiness,  her eroticism and her empty but amorous look of her eyes........  maybe there are singers who have held more concerts than her, there are singers whose albums sold better than her, or singers who make more money than her, but there is one Anita Mui, one and only one.

 1987年在香港红馆连续28场的个人演唱会,创下全香港、全亚洲的演唱会纪录,并创新同一歌手、定时定点、演唱最久之世界纪录,这项成就证实梅艳芳的非凡成就。

In 1987, she had 28 shows during her concert at HK Coliseum, that broke the record not only of Hong Kong, but the whole Asia.  Also it broke the world record that one singer who can hold concert at the same place continuously for so many shows.  Her achievement is well recognized. 

  梅艳芳是一个完全的成功艺人,得自天赋优异的演唱实力,后天勤练的歌唱技巧,独特风格造型色彩,顶尖的舞台设计及演出,嗓音沉稳低回,特殊富磁性哑音运用的极具魅力,偶有拔尖的高音技巧点缀是其特色,节拍的控制非常精准,是为天才型的歌者,这些就是梅艳芳之所以成为梅艳芳的理由,梅艳芳理所当然独一无二。

Anita Mui is a very successful artists.  She is talented, but she also works hard in training herself for singing skills, her style and her presentation.  Her voice is low, she makes use of her special low voice to be more charming.  Also she knows how to control her voice so well that her occasional high key makes her singing so special.  She is accurate at every key, and she has a very strong musical sense.  She is a prodigy, that is why she is so unique, and there can never be another Anita Mui  

  以坏女孩、妖女和中性形象成名的百变女皇梅艳芳一贯霸气十足,一举手一投足都是大家风范,激情中有冰冷,舞台上的光彩更是一时无两。

She got famous by her albums [Bad Girl], [Witch Girl] and her sexless image. Even though she changes her images all the time, she always looks so authoritative, her every movement is full of charisma, her style is erotic but cool.  When she is on stages, she is in full control of the audience and the atmosphere.  So far no one else can be compared with her in this sense.

  如果仅仅是中性的形象和妖艳,相信许多女歌手都可以做到,但是,梅艳芳身上有以往的流行歌手很少见的东西:一种微妙的沧桑感觉。最能体现梅艳芳这种感觉的歌曲,当然是电影《英雄本色3》的主题曲《夕阳之歌》。

Many other female singers can create for themselves an image of sexless or being sexy as well .  But Anita Mui conveys a feeling of sadness, that other pop singers are not able to do it.  This kind of feeling is deeply expressed in [Sunset Song], the theme song of the movie [A Better Tomorrow III].

  除了歌坛上的地位,梅艳芳还是一个优秀的演员:她主演的电影《川岛芳子》、《胭脂扣》、《奇迹》等等都有很不错的口碑与票房,梅艳芳也曾因为主演《胭脂扣》,把那个楚楚动人的痴情女鬼演得活色生香,而得到影后的头衔。

Besides her achievement in the music industry, Anita Mui is a very good actress.  Her role in [Kawashima Yoshiko], [Rouge], [Mr. Canton and Lady Rose] and etc. is all well known for her remarkable performance and all those movies had high box office too. Moreover her performance as a pitiful and devoted ghost in [Rouge] was so convincing that she was awarded as the Best Actress.

  从凄怨的女鬼如花开始,谁敢说梅艳芳演戏只是玩玩而已,梅艳芳用自己独特的天赋演绎着一段又一段不同的人生,创造了一个又一个个性鲜明的形象,豪气云天的女飞侠,柔情似水的月牙儿,左右为难的川岛芳子,直至最近反串的好色皇帝齐宣王,无一不是栩栩如生,刻画的入木三分。

From the role of the sad ghost [Yu Fa], by her talent in performing, Anita Mui has been cast for many outstanding characters, such as charitable and generous brave female chevalier, a lovable young girl as "Yu Ya Yee", Yawashima Yoshiko in a complicated political situation, and recently she even played a male role as a lecherous Emperor.  Whatever character she plays, she can always play that character vividly.  By her lively performance, different images and way of presentation, she makes us experience different life stories.

  梅艳芳总是这样,用男人一样的大气与豪情,演绎着女人的寂寞与心碎。

Anita Mui is always like this: with an aroma of generosity and style of a man, she performs a female with a lonely and broken heart.

  (根据主办单位资料)